デザインのはてな

身近なところでたくさんの発見!

コロコロ変わるカタカナ英語?

 

f:id:kazuhotel:20160118160153j:plain

 

 私はサッカーが好きで海外の試合をたまに見るのですが、1つ困っていることがあります。それは、選手の名前がコロコロ変わること。正確には、外国人選手のカタカナ名が変わることです。一番馴染みがある呼び名をずっと使っていて、いつの間にかちがう呼び名になっているのを知らずに恥ずかしい思いをした経験も…。外国語名をカタカナに置き換えるのはそもそも無理があるんですが、最新表現を知っておく必要性を感じたひとつの良いきっかけでした。

 

ちなみに最近変わったと感じていた言葉『メーン』。外来語の表記を決めている機関があるそうで、以前からそうなっていたという話があるものの、一般的に浸透している表現は『メイン』のようです。一方で、game はゲーム、mail はメールの方が浸透していますね。どの表記が良いわるいは何とも言えませんが、変わる可能性があると思っていないものが、いつの間にか変わっていると戸惑ってしまうものです。

 

自分だけだったらどの表記を使おうと自由なんですが、仕事で作成する文書や制作物、外に向けて発信するものでは決められた表記を使う必要が出てきます。例え自分の中で『メイン』でも、正しいとされる『メーン』を使う。最新の情報に目を通している人でも、これって意外に難しいのではないでしょうか。言い方がわるくなってしまいますが、自分が良いと思っていない方でも、決められていることであれば迷わず選択できる能力です。今後、作成する文書や制作物にその単語が登場する機会があったら、スムースに『メーン』と表記できるようにならないとダメかもしれませんね。

 

 

あなたは、変わっていく呼び方や表記を常に自分の中で更新できていますか?

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

*イラストに登場する人や物は、すべて架空の設定です。内容は偏った見解ですが、物事を考える上で何かひとつでも気になってもらえたら嬉しいです。

 

f:id:kazuhotel:20160612063723j:plain f:id:kazuhotel:20160612063723j:plain